李朋义社长央视“对话” 纵论中国出版“走出去”
2006/12/22
2006年12月17日下午,北京外国语大学副校长、外研社社长李朋义应中央电视台邀请,作为主要嘉宾,做客央视经济频道“对话”节目,畅谈中国出版“走出去”以及出版企业文化体制改革等热点话题。
作为我国最大的外语出版社,外研社近年来进军汉语出版,虽是后起之秀,却在“走出去”的征途中出手不凡,先声夺人。2005年在法兰克福书展上,李朋义社长成为让“中国走上世界舞台”的第一人;2006年还是在这里,外研社续写辉煌,先后举办了《汉语900句》国际授权签约、《我和中国》出版国际发布会以及外研社、麦克米伦合作出版《走遍中国》、《自然—世界科学百年经典》发布会等系列活动,引起海内外出版业、媒体的广泛关注。这次,李社长应央视之约,和中国出版业同行共话“走出去”工程。
说到中国出版如何走向世界,屹立于世界出版之林,他认为必须解决三个基本问题:
1.体制创新
中国出版业体制要创新,要将过去的事业单位企业管理,彻底转变成独立的企业。作为市场的主体,企业要积极寻找新的经济增长点,通过相互竞争与合作,提升整体水平,提高国际竞争力,实现国内“练兵”,国际“打仗”的目标。
2. 产品定位本土化
出版的产品要适应国际市场的需求,针对当地人的特点和要求,设计出符合他们文化品位的产品,不能凭借个人主观想象,把按国内思路出版的图书直接推向国际市场。
3.国际化、职业化的出版人才
我们要想在国际市场上竞争,就必须建设一支国际化、职业化的出版人才队伍。他们必须具有国际视野,职业化素养,专业出版技能,懂得国际合作惯例和国际管理模式。
在谈到外研社如何实施中国出版“走出去”发展战略时,李社长拿出我社新近出版的《汉语九百句》,为大家细数家珍。
他说,《汉语九百句》看似一个小产品,而它的背后却是强大的汉语学习平台。除了图书以外,还配备了CD/MP3、DVD-ROM、电子发声笔以及网络学习等多种媒体手段,提供了一个终身学习汉语的平台。它的目标就是为学习者建立“汉语易学、汉语有趣”的理念,从口语会话入手,迅速提高汉语交际能力。
在谈到中国文化传播问题时,李社长更是兴致盎然,他随手打开《汉语九百句》中“京剧”一课,声情并茂地讲述如何在一部语言教材中不经意间传播中国文化,做到语言和文化真正意义上的契合,以及他与国际出版巨子们的一次次“京剧姻缘”。情至浓时,他还即兴为大家演唱了京剧“空城计”选段,唱功深厚,颇具专业水准,博得在场中外宾客阵阵掌声。
本次节目将于12月24日(本周日)晚10:05中央二套播出,历时1小时,欢迎大家届时收看。