外语类专业教学指南发布 | 智慧讲坛专家解读 专业发展指引方向
2020/04/25
4月25日,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、教育部高等学校大学外语教学指导委员会、外语教学与研究出版社、北京外研在线数字科技有限公司共同举办的系列“智慧讲坛”开讲。
在全球共同抗击疫情、以合作之力牢筑人类共同防线的特殊时期,中国外语教育正面临新挑战、承担新使命。本次“智慧讲坛”直面新时期中国高校外语教育教学新问题,探讨新趋势,支持全国高校外语教育工作有序高效开展,分为外语类专业讲坛(4月25—26日)和大学英语讲坛(5月10日)。全国近1300所院校的2000余位外语教学管理者、领航人共话外语教育时代命题,共商外语教育发展大计。
4月25日上午,在“新时期英语类专业教学与人才培养”专题讲坛中,外指委发布《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》),专家全方位解读《普通高等学校本科英语类专业教学指南》(以下简称《英语类指南》),为外语类专业教学改革与发展及人才培养举旗定向。
《指南》发布,引领新方向
《指南》是继2018年《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》(以下简称《国标》)之后的又一纲领性文件,历经七年研制,汇聚专家学者智慧,在外指委的引领和推动下,在全国高校外语教育工作者的支持下制定而成。
《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(上、下)
在发布仪式上,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、北京外国语大学副校长孙有中教授致辞。孙教授从新时代中国高等教育发展的站位高度,总体介绍了研制《指南》的目的和意义;明确了《国标》与《指南》的功能与定位,指出《国标》提出外语类专业准入、建设和评估的基本原则与总体要求,《指南》则为各专业创新发展提供具体行动路线和解决方案。外语类各专业点应在《指南》指导下,坚持内涵发展、多元发展和创新发展,培养时代需要、国家期待的外语专业人才。最后,孙教授对参与《指南》研制的外语界同仁及出版社致以诚挚的感谢,并殷切希望全国高校外语工作者以此为新起点,推动中国外语教育发展乘风破浪,扬帆远航。
孙有中教授
外研社徐建中总编辑和外教社孙玉社长在首发仪式上致辞,对《指南》的出版表示祝贺,并表示将与全国高校外语教师携手克难,突破创新,笃行致远,再谱新章。
外研社徐建中总编辑
外教社孙玉社长
《英语类指南》解读,指引新路径
教育部高等学校英语专业教学指导分委员会主任委员、湖南师范大学蒋洪新教授介绍了《英语类指南》研制的过程,解读了其理念、特点与结构。《英语类指南》分为《英语专业教学指南》《翻译专业教学指南》和《商务英语专业教学指南》三个部分,旨在为全国英语类专业创新人才培养、深化专业改革、推进课堂革命提供参考和依据。《英语类指南》在落实立德树人根本任务、笃定服务国家发展战略、坚持走内涵式发展道路、不断创新教育教学方法的理念指导下,充分体现了鼓励分类卓越、特色发展,强调学科交叉、复合融通,倡导理念创新、方法多元,注重经典阅读、健全人格的特点。蒋教授特别指出,即将由外研社出版的《新时代核心英语教程》和《高等学校英语专业经典必读丛书》对标《国标》和《指南》,符合英语、翻译及商务英语三大专业课程设置与人才培养要求,能够满足教学需求,提供教学支持。最后,蒋教授号召外语界同仁以国家至上、人民为先、育人为本,主动承担新时期新任务,为中国外语教育未来发展贡献心血和力量。
蒋洪新教授
教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员、上海外国语大学冯庆华教授和英语学院翻译系主任肖维青教授介绍了《翻译专业教学指南》的撰写背景、特点和翻译专业课程体系与人才培养模式。冯教授指出《翻译专业教学指南》秉承《国标》要求,既对各外语类专业提出统一要求,保证基本质量,又为各校、各专业人才培养特色发展预留足够拓展空间。随后,肖教授深入分析了《指南》对于人才培养模式的影响,指出翻译技术和专业特色是翻译专业发展的必然趋势,掌握翻译技术是对服务国家战略、打造校本特色、推动译者职业化发展的重要支撑。翻译专业不仅要实现国际互联互通,还要通过提高汉语素养、坚定文化自信,培养翻译专业人才的家国情怀和世界公民意识,更好地服务国家“一带一路”倡议,推动构建人类命运共同体。
冯庆华教授
肖维青教授
教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员、黑龙江大学副校长严明教授介绍了《商务英语专业教学指南》指导下的商务英语专业课程体系与人才培养模式,从培养目标、培养规格、课程体系、教学要求、教学评价等方面对《商务英语专业教学指南》作了详细解读。严教授指出,各高校应以新时代高等教育新精神、新举措为引领,以“学生中心,产出导向,持续改进”为理念,以新文科概念下外语类专业人才培养需求为遵循,以商务英语跨学科教育专业性质为依托,将《商务英语专业教学指南》落实于一流专业建设、深化专业改革、全面提高专业人才培养能力和服务地方经济社会发展能力,构建中国商务英语教育发展新格局。
严明教授
北京外国语大学韩宝成教授就《指南》提出的人才培养目标、路径及评价作了新阐释。《指南》融合最新教育理念,强调引导全国高校外语类专业点以立德树人为根本任务,以提高人才培养能力为抓手,关注国际视野与协同合作能力、跨文化理解与表达能力、分析问题与解决问题能力。韩教授提出的“整体外语教学观” 倡导将语言、内容和思维有机结合,在教学中促进学生全面发展,达成人才培养目标。人才评价是人才培养的重要一环。韩教授指出,北京外国语大学中国外语测评中心研发的“国际人才考试”(简称国才考试)是对外语专业人才核心能力和关键技能的测评方案,其体现的理念对教学具有实际的借鉴意义。最后,韩教授强调,教师需要与时俱进、不断发展,以更好地服务人才培养目标,落实立德树人根本任务。
韩宝成教授
本期智慧讲坛由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长、北京外国语大学教务处处长李莉文教授主持。
李莉文教授
在《指南》即将出版之际,全国高校外语界同仁通过智慧讲坛“慧”聚云端,进一步明确外语学科内涵与专业定位,共同探索外语类专业建设新理念、新形态、新方法,推动构建中国特色一流外语类专业人才培养体系,以培养具备家国情怀、国际视野、沟通能力和人文素养的复合型外语人才,共迎中国外语教育发展新时代。
25日下午,在“英语类专业一流专业建设与人才培养”专题讲坛中,各高校分享了一流专业建设的宝贵经验,详情请持续关注本公众号后续报道,也让我们共同期待26日上午的“新时期多语种专业教学与人才培养”专题讲坛和即将于5月10日举行的大学英语讲坛。
《指南》预售中,扫描下方二维码,即可购买:
《新时代核心英语教程》系列教材
扫描下方二维码或点击链接,即可了解教材详情!
https://heep.unipus.cn/special/special20200416/index.html