建设一流外语专业,培养时代外语人才 ——【智慧讲坛二】英语类专业一流专业建设与课程改革
2020/04/26
4月25日上午,由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、教育部高等学校大学外语教学指导委员会、外语教学与研究出版社、北京外研在线数字科技有限公司共同举办的“智慧讲坛”在U讲堂平台正式拉开帷幕。在第一场专题讲坛中,《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》)隆重发布,为各院校进一步明确专业定位、深化专业建设、创新人才培养、推进课程改革提供了参考和依据。
4月25日下午,外语类专业“智慧讲坛”第二场聚焦“英语类专业一流专业建设与课程改革”,结合院校特色,分享英语、翻译及商务英语三个专业的学科建设和人才培养经验,探讨一流专业建设思路和课程改革方案,探索将《指南》精神落实到具体教学改革实践的策略与方法。
姜亚军教授:英语类专业一流专业建设思路和路径
姜亚军教授
教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员、西安外国语大学副校长姜亚军教授阐述了英语类专业一流专业建设的宏观背景,阐明了《指南》指导下的专业建设思路与人才培养路径:一、准确把握《国标》和《指南》的精神要义,明确英语类专业人文与社会科学的学科内涵和跨学科特点,对“复合型”人才培养模式进行理性思辨;二、因地制宜,制定和实施立足本校现状、体现本校特色的人才培养方案,探索行之有效的新理念、新结构、新内容和新方法,落实《指南》中对学生素质、能力、知识培养的新要求;三、在本校专业人才培养定位和课程设置上走特色发展之路,办出自己的特色,形成自己的优势;四、改革现有课程结构和内容,打造兼具高阶性、创新性、挑战度的外语金课,积极推动技能课程专业化、专业课程技能化,提升现有课程设置对培养规格的支持度。四个方面环环相扣,为各高校英语类专业建设提供了宝贵建议。
张剑教授:一流英语专业应该培养什么样的人才?
张剑教授
北京外国语大学英语学院院长张剑教授结合当前社会和国家需求,从英语专业的学科内涵和课程设置出发,系统梳理了北外英语专业的教学改革实践,并提出新时期一流英语专业应培养高层次英语人才。经过多年的探索和改革,北外英语专业培养方案中加大知识型课程比例,同时将技能型课程和知识型课程相融合,同步培养学生的语言能力和思辨能力,并据此编写出版了《大学思辨英语教程》系列教材。张教授认为,随着《指南》的发布,英语专业改革由“设计阶段”转入“实施阶段”,英语专业的改革出路在于实现内涵式发展,英语专业教育改革必须贯彻知识与技能学习平衡的教育理念,调整技能课和专业课比例,强化人文社科相关学科教育,改进教学方法,改变传统技能课授课方式,实现外语技能训练和能力培养的有机结合,使语言技能训练在专业知识学习中得到延续,从而解决高端人才紧缺、低端人才过剩的现实问题。
张欣教授:新文科、大外语与“全人教育”理念
张欣教授
广东外语外贸大学英语语言文化学院院长张欣教授从新文科、大外语的内涵解读出发,追溯广外英语专业建设历程,梳理发展现状,系统阐述了广外英语专业人才培养的整体思路和特色发展道路。自20世纪80年代以来,广外始终秉承“全人教育”理念,长期进行交际教学法实践与研究,先后推出《交际英语教程》《新交际英语》系列专业教材。当前,针对英语专业大规模招生,广外结合国家发展战略和华南地区区域经济发展需要,又创造性地提出了“一拔尖、四方向、一复合”的英语专业人才“分类卓越”培养方案:以新文科和大外语精神为指引,采用横向分流、纵向分层方式,依托拔尖人才实验班、英语专业四大方向(英语文学、英语语言学、跨文化研究、翻译学)和“英语+信息管理”复合模式进行分类培养。张教授对新文科的深入阐释以及对广外方案的清晰呈现为其他高校英语专业建设和国际化复合型人才培养提供了有益借鉴。
任文教授:新时期翻译专业人才培养的挑战与机遇
任文教授
北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授基于对当前翻译专业教学现状的再思考和对翻译实践性质的再认识,分享了新形势下如何正确理解翻译专业定位、应对翻译专业面临的挑战、优化人才培养方案。任教授认为,当前翻译专业教学机遇与挑战并存。一方面,大国外交、构建人类命运共同体、“一带一路”倡议等极大拓展了翻译实践的范畴和边界;另一方面,语言服务业的迅猛发展、翻译技术的日新月异、翻译人才需求多样化的特点又将引发翻译专业教学理念与教学模式的深刻变革。新时期翻译专业课程设置应体现层次性、技能性和特色性特点,可立足校本特色和专业优势,制定差异化人才培养方案,分层设计符合不同区域经济社会发展需求、学生水平和师资能力的专业课程,通过技能与话题、分项技能训练与整合式训练的有机结合,促进学生翻译技能、知识与素养同步提升。
温建平教授:贯彻落实《指南》精神,建设一流商务英语专业
温建平教授
上海对外经贸大学国际商务外语学院院长温建平教授回顾了本校商务英语专业的发展历程,交流了商务英语专业课程设置和人才培养方面的理论思考和实践探索。温教授指出,当前,我们处在一个快速变革的时代,商务英语专业建设也应超前识变、积极应变、主动求变,以《指南》为指引、课程体系改革为抓手、师资队伍质量提升为保证、科研能级提升为支撑,着力打造通识教育、专业教育、实践教学与思政教育深度融合的课程体系,在培养方案中体现并落实《指南》对学生商业伦理意识、量化思维能力、数字化信息素养等素质和能力培养的新要求,加强教学研究,促进教研相长,深化产教融合协同育人机制,实现新时期商务英语专业培养目标,促进学生的全面发展。
本场外语类专业“智慧讲坛”由外语教学与研究出版社常小玲副总编辑主持。常副总编代表外研社与外研在线对《指南》的发布表示祝贺,对各位专家的热情参与和积极探讨表示感谢。《指南》发布为各高校重新审视当前英语类专业建设思路、探索未来发展方向、完善人才培养方案提供了宝贵契机;五位主讲专家对外语学科内涵、专业建设与人才培养要求的深入阐述和经验分享则为各院校专业建设和课程改革提供了重要启示。
常小玲副总编辑
目前,中国正以前所未有的广度、高度、深度参与和引领全球治理,亟需大批具有家国情怀、精于国际沟通的外语人才,外语教育肩负着前所未有的历史重任。推动一流外语专业建设,深化一流课程改革,培养一流外语人才是时代赋予的使命,也是高校外语教育创新发展的方向。
我们期待在《指南》的指引下,各高校能不断探索英语类专业建设的新理念、新形态、新方法,构建立足校本特色的一流外语类本科专业人才培养体系。外研社也将通过体现新理念、新模式和新时代特色的教材体系,多元化、立体化的教学服务,以及聚焦核心能力考查的评价体系,为高校外语类专业建设和课程改革提供更有力的支持。
26日上午,在“新时期多语种专业教学与人才培养”专题讲坛中,外指委专家对多语种专业教学指南进行了全方位的解读,详情请持续关注本公众号后续报道,也让我们共同期待即将于5月10日举行的大学英语讲坛。
本期“智慧讲坛”将在Unipus U讲堂外语教师发展智慧平台(ucourse.unipus.cn)持续播出。平台立足促进教师发展、提升教学质量、培育时代人才的目标,秉承“教研一体、专业发展”的设计理念,为外语教师个人和院校机构提供立体化、一站式的教师发展智慧解决方案,全面提升外语教师的教学力、科研力和创新力。
《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》预售中,扫描下方二维码,即可购买:
上册 下册
对接《指南》教材推荐