【特邀专题研讨】关于语言测试构念和测试后果的专题研讨
2011/08/29
为期五天的第16届世界应用语言学大会进入最后一天,早上9点整,在北京外国语大学逸夫楼分会场举行了本届大会的最后一场特邀专题研讨,主题为“Language testing: expanding the construct, examining the consequences”。
|
专题研讨的主持人是来自以色列特拉维夫大学的Elana Shohamy教授,其他参与发言的特邀主讲人还有来自美国宾夕法尼亚大学的Jamie Schissel教授,来自东非教育发展学会的Pauline Rea-Dickins教授,以及来自美国乔治州大学的Aubrey Logan-Terry教授。两位特邀研讨员分别是来自澳大利亚墨尔本大学的Tim McNamara教授和来自美国加利福尼亚州立大学的Antony Kunnan教授。
Elana Shohamy教授的报告从对语言的一般观点开始。报告认为语言是动态的、多样化的、不断演化的系统,而现存的语言测试往往建立在以一个语言为中心的意识形态下。报告指出,在多语言世界和课堂环境下,以一个语言为中心的语言测试对移民和外语学习者极为不利,阻碍他们利用自己的母语充分表达自己的真实知识。
来自美国宾夕法尼亚大学的Jamie Schissel报告了美国宾州两所学校实行的测试调节(test accommodation)在移民学生中间产生的反拨作用。该研究指出作为政策导向的教育行为,测试调节带来了一系列的反拨作用。报告提出了三个问题:1)谁参与外语测试,为何目的?2)哪些政策导向了测试调节的反拨作用?3)测试调节如何与多语言互动。该研究以人种志案例研究的方法呈现了这两所学校实施测试调节的过程,说明了测试调节和以英语为中心的意识形态促使移民的多语言能力逐渐边缘化。
Pauline Rea-Dickins教授的报告分析并讨论了四组来自非洲的高风险英语测试的数据,从而说明了英语作为测试的唯一语言,只不过是一件“皇帝的新装”,并不符合外语教学和使用的实际情况。Rea-Dickins的数据说明学生如果使用自己的母语或母语外语的混合,他们能够在同样的测试中比仅仅使用外语更好的表达自己的真实知识。学生使用母语对知识的表述更加细致、流利、复杂,而即使外语高水平者在使用外语时也出现语法、用词及流利性方面的问题。这四组数据来自同样以英语作为高风险外语测试的国家,同样对我国的外语测试的理论和实践具有很强的借鉴作用。
来自美国乔治州大学的Aubrey Logan-Terry教授的报告讨论了单语测试和学生的多语言能力之间的关系。研究数据来自语言测试、课堂观察、学生作业和访谈。该研究发现学生的书面测试答案与其他数据来源显示的结果存在显著不同。研究证明以一种语言为中心的测试项目阻碍学生对内容知识的表达。报告最后提出了多语言测试、多模态测试、对学生表现的总体评价等解决方案。
专题研讨最后,来自澳大利亚墨尔本大学的Tim McNamara教授和来自美国加利福尼亚州立大学的Antony Kunnan教授围绕本次研讨主题进行了总结性发言,提出测试构念与国家政策、社会价值观等密切相关,构念的改变需要政策的引导。整个研讨吸引了众多知名专家和学者,他们针对语言测试的构念和测试后果问题展开了热烈、友好的讨论。