刊讯 | 《外语教育研究前沿》2022年第4期目录及提要
2022/12/23
目录
提要
首届全国教材建设奖获奖者访谈
《翻译概论》的编写原则与探索
——许钧教授访谈录
屈海燕
外语教学与研究出版社
许 钧 冯全功
浙江大学
提要:本文是对首届全国教材建设奖“全国优秀教材(高等教育类)一等奖”获得者许钧教授的访谈。针对获奖教材《翻译概论》(修订版)的编写与使用,许钧教授回答了访谈者的一些问题,包括《翻译概论》是如何修订的、教材编写遵循什么样的原则、翻译教材如何承担时代使命、教材编写者个人素养对教材编写有何影响等。许钧教授指出,概论性翻译教材旨在帮助学生树立正确的翻译观,要具有时代性、全面性、思想性、易读性等特征。许钧教授的教材编写理念与经验有望为新时代翻译理论教学和翻译人才培养提供新思路、新启示。
关键词:全国教材建设奖;《翻译概论》;教材编写原则;翻译观
外语教学
国内外反馈素养研究综述与展望
董 哲 高 瑛
东北师范大学
提要:反馈素养是近十年来兴起的新概念,覆盖教师反馈素养、学生反馈素养等内涵。本文对2012年—2022年8月10日发表的57篇国内外反馈素养研究论文进行梳理后发现:发文数量呈显著上升趋势;研究对象从教学领域向期刊投稿/审稿领域拓展;研究方法以理论研究和质性研究为主;研究主题包括反馈素养维度、反馈素养现状、反馈素养提升策略和反馈素养影响因素四类。本文提出未来研究应构建反馈素养理论,拓展研究对象范围,丰富实证研究方法,并提出反馈素养研究对我国外语教育的启示。
关键词:反馈素养;维度;提升策略;影响因素;理论建构
“师生合作评价”对英语写作自我效能感的影响研究
林 琳
西安外国语大学
杨玉鑫
浙江大学
提要:本研究旨在考察师生合作评价(teacher-student collaborative assessment, TSCA)对英语专业学生写作自我效能感的影响。研究发现:1)与对照组学生相比,实验组学生写作自我效能感总体水平的提升无显著性差异,但实验组学生的篇章组织、语法拼写和任务效能感显著提高,构思和自我调节效能感无明显变化;2)高分组学生写作自我效能感提升显著,中、低分组学生无显著性差异;3)高、中、低分组学生分别在篇章组织、任务和语法拼写效能感方面有显著提升;4)实验组学生对TSCA持肯定态度,他们的写作自我效能感有明显的积极变化。最后,本研究为通过TSCA提升写作自我效能感提供了两点建议以优化其在写作教学中的运用。
关键词:产出导向法;师生合作评价;写作自我效能感
语言服务人才培养专栏
新文科背景下融合型语言服务人才培养模式
刘和平 韩林涛
北京语言大学
提要:在新文科背景下,面对国内外语言服务市场的迅猛发展,需要探索融合型语言服务人才培养模式、路径和体系。“国际语言服务”获批二级学科成为语言服务人才培养的加速器。语言服务与传统的外语和翻译既有传承,也有创新。其独特之处体现在“融合”上。本文将围绕如何根据市场需求设计培养方案,如何解决外语学科与专业的有机融合,如何通过政产学研一体化融合驱动语言服务课程体系升级,先前的探索如何在新文科背景下形成体系和模式等问题进行思考。
关键词:新文科;融合型;语言服务人才;培养模式
基于行业需求分析的语言服务核心课程设计
崔启亮 黄萌萌
对外经济贸易大学
提要:教育部批准建设国际语言服务学科,推动了语言服务人才培养进程,语言服务课程设计是语言服务人才培养的关键要素之一。本文以行业需求为依据,分析语言服务行业的语言服务人才需求,并借鉴德国高校培养语言服务人才的方式,研究高校语言服务课程的设计目标,设计核心课程类型和内容。设计的核心课程类型包括翻译与本地化类、内容设计与传播类、语言信息技术类、项目运营管理类和市场营销类。语言服务课程设计研究涉及语言服务专业教学的基础问题,有助于推动语言服务学科建设。
关键词:语言服务;课程设计;人才培养;需求分析
外语教材中的文化呈现专栏
高中英语教材文化呈现研究
张 虹
北京外国语大学
李晓楠
沈阳农业大学
提要:在英语通用语背景下,本研究依据笔者提出的外语教材文化呈现分析框架,对2019年出版的某套高中英语教材中的文化呈现进行量化统计及质性分析,研究发现:教材中不同地域的文化呈现比例恰当,呈现强度由高到低依次是目标语国家文化、国际文化、中华文化和其他国家文化;文化形式多样,文化产品、文化人物和文化实践的呈现多于文化观念和文化社群的呈现;呈现方式上,《英语》整体重视文化语篇呈现和文化理解练习,其中,目标语国家文化和其他国家文化更重视文化理解,中华文化呈现更重视文化表达。
关键词:英语教材;文化呈现;地域;文化形式;文化呈现方式
《法语》(修订本)的文化呈现研究
谈 佳
北京外国语大学
张 璐
外语教学与研究出版社
提要:本研究依据外语教材文化呈现分析框架,对目前中学和大学广泛使用的《法语》(修订本)的文化呈现方式进行梳理。研究发现:目标语国家文化占绝对优势,其中法国文化在教材中高强度呈现,主要载体为文化语篇,其他法语国家与地区文化基本被忽略;学习者母语文化位列第二,主要通过背景文化信息和活动/练习呈现。基于对教材的分析,本研究探索如何在法语基础阶段,通过不同路径呈现多元文化,促进学习者对本国文化的反思。
关键词:法语教材;目标语国家文化;学习者母语文化;文化呈现
中国德语教材文化呈现研究
——以《当代大学德语》为例
葛囡囡
北京外国语大学
提要:本研究分析目前国内广泛使用的德语教材《当代大学德语》中的文化呈现。研究表明:该教材呈现了多元文化,且德语国家文化占主导地位;德语国家文化呈现方式多元,而中华文化呈现方式相对单一;中华文化常与德语国家文化共现。基于对教材的分析,本研究针对教材中德语国家文化和中华文化的呈现及融合等展开讨论,并对未来的德语教材编写提出建议。
关键词:中国德语教材;文化呈现;德语国家文化;中华文化
外语教师
内容语言融合型课堂中教师超语行为研究
孙 鑫 周 雪
大连外国语大学
提要:本文采用混合研究的范式,从内容语言融合的课堂实践出发,通过课堂观察、半结构式访谈和刺激—回忆性访谈收集数据,对一名新手教师和三名资深教师课堂中的超语行为进行了研究。研究发现:1)教师超语行为具有组织教学、维持人际关系和树立价值观三种功能;2)教师超语行为主要用于语言讲解,其次是内容语言融合讲解,再次是内容讲解。本研究对于不同课堂环境下的超语研究具有一定的启示意义。
关键词:内容语言融合;教师超语行为;混合研究设计
高校优秀翻译教师职业能动性探究
——基于20位教授的访谈
覃俐俐
中央民族大学
提要:本文对国内高校20位优秀翻译教授的职业发展经历进行深度访谈,基于社会文化视角,探究翻译教师职业能动性的构成。研究发现,教师职业能动性首先表现为不断更新的教师身份目标,即将“应该自我”转化为“理想自我”、将“理想自我”的更新超前于“应该自我”的更新,由此推动“现实自我”持续发展;还包括为达成新的身份目标而主动采取行动来建构与学生、教学实践、环境的关系。本文将翻译教师发展研究从关注教师行为和能力拓展到关注教师职业能动性,有助于教师教育者重视和促进翻译教师发挥职业能动性。
关键词:翻译教师发展;职业能动性;身份;行动
书评
《第二语言课堂评价的概念重构》评介
王永莹 林敦来
北京师范大学
提要:课堂评价是教学的重要环节。由Matthew E. Poehner和Ofra Inbar-Lourie主编的《第二语言课堂评价的概念重构》(Toward a Reconceptualization of Second Language Classroom Assessment: Praxis and Researcher-teacher Partnership)一书,基于“实践论”,通过呈现研究者和教师合作参与的二语课堂评价项目,对二语课堂评价中理论和实践的关系展开深度探讨。该书主张研究者和教师合作参与的课堂评价是支撑课堂评价框架、发展课堂评价实践的根本。该书共12章,通过展示世界各地的二语课堂评价项目,丰富了二语课堂评价的框架和概念模型,以此重新定义第二语言课堂评价中研究者和教师的角色。本文对该书内容进行评介,并揭示其对我国外语课堂评价的重要指导意义。
关键词:二语教学;课堂评价;评价实践
相关·阅读
【提示】在线阅读/下载:
1)在期刊官网(http://www.celea.org.cn/class/25)阅读本期刊讯;
2)在CNKI下载论文全文:
https://navi.cnki.net/KNavi/JournalDetail?pcode=CJFD&pykm=WYQY(文件正在制作中,请继续关注)
【声明】本文版权归《外语教育研究前沿》编辑部及作者所有。其他任何学术平台若有转载需要,可致电010-88819035或发送邮件至fleic@fltrp.com,我们将帮您协商授权事宜,请勿擅自转载。