The development of Englishes in Asia: Chinese English to join the family
推荐理由:
本文探讨了Chinese English在英语作为通用语背景下的发展状况,有助于了解中国英语 / 中式英语研究与英语作为通用语研究的结合点。
English as a lingua franca: interpretations and attitudes
推荐理由:
本文对世界英语和英语作为通用语两个研究领域进行了区分,同时也阐述了对英语作为通用语的两种不同理解,以及与之对应的研究方向 ,有助于初步接触英语作为通用语概念的研究者阅读。
外语教师的课堂角色定位探究
推荐理由:
本文从课堂教学实践的视角洞悉教师角色,很有新意。近几年,有不少教师研究领域的著名学者(如叶澜教授、吴一安教授等)都倡导教师研究应回归一线课堂,立足教学实践。这篇文章即是一个很好的范例。从方法论的角度,文中论述的理论框架可供后续探究具体问题的相关研究参考、拓展、使用。尤其是其中有关“对话”概念的阐述,更是值得进一步深挖的。
中文小说译出、译入的考察与比较
推荐理由:
“中文小说译出、译入的考察与比较”一文是一篇从两个翻译方向考察中文小说英译的宏观性的研究。文章基于大量原始文献和出版数据,对现当代中文小说的英译作了历时和跨地的分类,细致描述了1920年代起多地的译介主题和传播方式,指出这并非单纯“东写西读”的传递过程。目前大多数有关中国文学英译的研究,多数着眼于个别作家作品“走出去”的案例,本文则侧重于考察历时的演变以及译出、译入的差异,考察不同社会历史环境对译介和接受的促动与限制,认识独到,剖析深刻,对中外文学文化的比较研究亦有启发。
英语教育十大关系——英语专业教学质量国家标准的基本原则初探
推荐理由:
“英语教育十大关系——英语专业教学质量国家标准的基本原则初探”一文从宏观层面探讨了制定英语语言文学专业国家标准必须厘清的“十大关系”。全文运用辩证唯物主义思想,深入分析了当前英语专业改革面临的重大问题,对制定国家英语类专业质量标准有着重要的启示作用。本文作者孙有中教授现为北京外国语大学校长助理、英语学院院长、教育部高等学校外语类专业教学指导委员会秘书长。长期以来,他带领北京外国语大学英语学院的全体教师不断对英语专业的课程设置进行改革和创新,并取得了突出成绩。