英语功能句法分析
推荐理由:
丛书推荐语:
自20世纪70年代末引入系统功能语言学以来,我国功能语言学界对该理论进行了各方面的探讨,著述频出,但鲜有应用同一理论同时对英、汉两种语言进行系统性研究的书籍。“英汉功能语言学入门丛书”邀请相关学者从系统功能语言学视角分别对英语和汉语进行系统性研究,一方面可以为学界推介和完善系统功能语言学理论,另一方面也可以推动系统功能语言学理论的本土化研究。
在写作语言和主题安排方面,丛书的构想是有关英语研究的书稿用英语写成,有关汉语研究的书稿用汉语写成;针对一个主题,同一位作者从系统功能语言学视角同时负责英语和汉语两本书稿的撰写工作。这样有利于读者对相同理论思想的深入了解,促使其熟悉该理论思想指导下的英语和汉语研究路径,以及两种语言在同一视角下的相同点及不同点,从而帮助其进一步拓宽自身的语言学视野,提高自身的语言研究水平及应用能力。相信英语学界读者、汉语学界读者和从事英汉语言对比研究的学者在阅读本丛书后皆能有所收获。
《英语功能句法分析》与《汉语功能句法分析》推荐语:
《英语功能句法分析》与《汉语功能句法分析》是姊妹篇,旨在帮助广大读者从英汉双路径的功能语言学理论应用视角一窥句法分析门径。俩书各包含11章,结构互相呼应,分别对小句、词组、字符串的成分和功能做了详细描述。
总体说来,俩书具有如下特色:一、结构清晰,循序渐进,有助于学习者逐步掌握功能句法分析的要领;二、例证丰富,图文并茂,有助于提高学习者的学习效果;三、练习同步,由易到难,可以让学习者现学现用,稳步提高句法分析水平。
汉语功能句法分析
推荐理由:
丛书推荐语:
自20世纪70年代末引入系统功能语言学以来,我国功能语言学界对该理论进行了各方面的探讨,著述频出,但鲜有应用同一理论同时对英、汉两种语言进行系统性研究的书籍。“英汉功能语言学入门丛书”邀请相关学者从系统功能语言学视角分别对英语和汉语进行系统性研究,一方面可以为学界推介和完善系统功能语言学理论,另一方面也可以推动系统功能语言学理论的本土化研究。
在写作语言和主题安排方面,丛书的构想是有关英语研究的书稿用英语写成,有关汉语研究的书稿用汉语写成;针对一个主题,同一位作者从系统功能语言学视角同时负责英语和汉语两本书稿的撰写工作。这样有利于读者对相同理论思想的深入了解,促使其熟悉该理论思想指导下的英语和汉语研究路径,以及两种语言在同一视角下的相同点及不同点,从而帮助其进一步拓宽自身的语言学视野,提高自身的语言研究水平及应用能力。相信英语学界读者、汉语学界读者和从事英汉语言对比研究的学者在阅读本丛书后皆能有所收获。
《英语功能句法分析》与《汉语功能句法分析》推荐语:
《汉语功能句法分析》与《英语功能句法分析》是姊妹篇,旨在帮助广大读者从英汉双路径的功能语言学理论应用视角一窥句法分析门径。俩书各包含11章,结构互相呼应,分别对小句、词组、字符串的成分和功能做了详细描述。
总体说来,俩书具有如下特色:一、结构清晰,循序渐进,有助于学习者逐步掌握功能句法分析的要领;二、例证丰富,图文并茂,有助于提高学习者的学习效果;三、练习同步,由易到难,可以让学习者现学现用,稳步提高句法分析水平。
二语写作理论、教学与评估研究五十年
推荐理由:
这篇文章梳理了二语写作理论、教学和评估近五十年的发展历程,剖析了以文本为中心、以作者为中心、以及以读者/社会文化语境为中心的三种写作研究流派各自的写作理念、教学方法和评估方法,揭示了三者之间的关系,阐述了写作理论如何影响写作教学方法,从而影响写作评估手段和方法的动态过程。文章结构清晰,内容丰富,对从事写作教学和评估研究的读者来说是一篇非常好的参考和阅读文献。
Testcraft: A Teacher’s Guide to Writing and Using Language Test Specifications
推荐理由:
这本书是Davidson和Lynch在2002年出版的有关如何编制和使用测试规范(test specifications)的指南,供广大外语教师,尤其是没有受过测试知识培训的外语教师在命制标准参照(criterion-referenced)考试题目或任务时使用。全书共七章:第一章是测试规范的基本概念、编写目的和特征简介。第二章介绍测试规范的五个基本组成部分:对测试目的和内容的整体描述(general description)、提示语特征(prompt attributes)、作答要求(response attributes)、样题(sample item)、补充说明(specification supplement)。第三章指出编写测试规范的过程就是命题小组讨论和解决关键问题的动态过程。第四章是构建考试,将考试规范与试题和任务设计及编写联系起来。第五章是外部因素对考试设计的影响,着重介绍命题小组如何满足来自考试设计授权和委托方的要求。第六章讨论如何在考试规范设计团队成员之间有效地开展协作和交流。第七章总结全书,指出可以采用工作坊的方式(workshop approach)来编写考试规范。
本书可以作为语言测试课程的教材使用,也可以作为考试机构或学校培训命题人员的教材和手册使用。如果严格按照本书提供的测试规范的编写步骤和环节来指导命题过程,整个命题过程受测试规范驱动(specification-driven),考试的信度和效度就都能得到较好的保证。
韩礼德应用语言学自选集
推荐理由:
韩礼德教授在选编本文集时,以一个人母语习得——二语习得——外语习得这样的顺序为脉络,结合个体“常识性知识”、“教育知识”、“技术知识”的知识形式发展历程,以亲切畅白的语言引领广大入门读者探索个体的语言习得之路。如此清晰的线型结构,大大降低了入门级学者阅读理解本书的难度。书中入选文章多散见于国际学术期刊,且时间跨度很大,读者不易寻得。此外,作为这个系列的一个特色,文集的一个特别部分是韩礼德先生的A Fragment of Autobiography,在韩礼德教授的这篇学术自传中,韩礼德教授从十几个方面介绍自己的治学生涯,其中所谈的既有他的职业生涯、成长过程及研究重点,也有他的治学思想和语言观,相信定能对读者深有启发。“语言学与马克思主义”、“语言学和意义学”与“语言是怎样工作的”这三节尤其值得细嚼细读。